Учебное пособие по русской фразеологии

Date issued

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

ItemMonographieOpen Access

Abstract

Bei diesem Lehrwerk geht es um ein integratives sprach- und translationsrelevantes Lehrmaterial (russisch und deutsch), das den Studierenden, die Russisch als Fremdsprache lernen und in Zukunft Übersetzer bzw. Dolmetscher werden, einen sicheren Umgang mit gesprochener natürlicher Sprache erschließt. Eine natürliche Sprache ist ohne ihren phraseologischen Bestand nicht denkbar. Fremdsprachliche Kompetenz und Translationskompetenz beinhalten u.a. phraseologische Kompetenz. Das Lehrwerk über die russische Phraseologie ist ein didaktisches Werkzeug, das sich sowohl für das Russisch-Studium als auch für das Translationsstudium eignet. Es beinhaltet zwei größere Kapitel: 1. Lexikalische Phraseologie (Kollokationen, Idiome, geflügelte Worte, Sprichwörter und Sprüche), 2. Syntaktische Phraseologie (Phrasem-Konstruktionen). Die Phraseme werden zweisprachig (russisch-deutsch) angeboten. Viele verschiedene Übungen sind darauf ausgerichtet, die im entsprechenden Abschnitt angeführten Phraseme zu erkennen, zu prägen und aktiv in passenden Kontexten zu gebrauchen. Dem Lehrwerk ist ein ausführliches Vorwort vorausgeschickt, in dem theoretische Grundlagen der Phraseologie als sprachwissenschaftlicher Disziplin erörtert werden. Auch jedes Kapitel und Unterkapitel enthalten theoretische Erläuterungen zum entsprechenden Thema. Das Kapitel über die Phrasem-Konstruktionen ist einmalig: das Thema syntaktische Phraseologie in der Ausprägung Deutsch/Russisch wird zum ersten Mal didaktisch behandelt.

Description

Keywords

Citation

Relationships