Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen: http://doi.org/10.25358/openscience-4538
Autoren: Kalderon, Eliza
Titel: Neurophysiologie des Simultandolmetschens : eine fMRI-Studie mit Konferenzdolmetschern
Online-Publikationsdatum: 4-Apr-2017
Erscheinungsdatum: 2017
Sprache des Dokuments: Deutsch
Zusammenfassung/Abstract: This PhD thesis describes the neurophysiological processes in simultaneous intepreting from German into Spanish and vice versa in comparison with each other and with the shadowing in both languages. The participants are conference interpreters with a university degree, German (A, mother tongue) and Spanish (B, first active foreign language) and no bilinguals (in terms of growing up with two languages). 11 contrasts were used and the brain areas involved in simultaneous interpreting and in shadowing in the language combination German<>Spanish were localized. The anylisis of the fMRI data showed that interpreting cannot be equated with shadowing. Shadowing activated large brain areas in the right hemisphere (Wernicke) in the temporal lobe as well as in the prefrontal cortex. In interpreting from German into Spanish and vice versa, however, there was a unilateral activation of the inferior frontal lobe in the left hemisphere (Broca) and an activation of the superior temporal lobe in the left hemisphere which indicates a certain involvement of the Broca area. Speaking in the B language – in both, interpreting and shadowing – resulted in a high activation of the brain area associated with pronunciation and articulation (BA6) which, according to the authors suggests that pronunciation in the foreign language (non-mother tongue) requires a higher neurogical effort. Keywords: fMRI, Neurophysiology, Conference Interpreting, Simultaneous Interpreting (SI), Conference Interpreters, Spanish, German, Shadowing, Pronunciation and Articulation, Setton: Model for Simultaneous Interpreting, Phonological Loop
Die vorliedende Dissertation beschreibt den Vergleich der neurophysiologischen Prozesse beim Simultandolmetschen aus dem Deutschen ins Spanische und vice versa, wobei sie miteinander sowie mit dem Shadowing in der jeweiligen Sprache verglichen wurden. Die Studienteilnehmer sind Konferenzdolmetscher mit einschlägigem Hochschulabschluss, Deutsch (A-, Muttersprache) und Spanisch (B-Sprache, erster aktiver Fremdsprache) und keine Bilingualen (i. S. v. zweisprachig aufgewachsen). Es wurden 11 Kontraste verwendet und die Gehirnareale lokalisiert, die das Simultandolmetschen und das Shadowing im Sprachenpaar Deutsch<>Spanisch steuern. Die Auswertung der fMRI-Daten zeigt auf, dass Simultandolmetschen dem Shadowing nicht gleichgesetzt werden kann. Beim Shadowing konnte eine rechtshemisphärische starke Mehraktivierung des Wernicke-Areals im Temporallappen sowie im präfrontalen Kortex beobachtet werden. Beim Simultandolmetschen von Deutschen ins Spanische und vice versa hingegen wurde eine einseitige linkshemisphärische Aktivierung im inferioren Frontallappen festgestellt (Broca). Sprechen in der B-Sprache – sowohl beim Simultandolmetschen als auch beim Shadowing – verursachte eine hohe Aktivierung der Gehirnareale, die der Aussprache und der Artikulation zugeordnet werden (BA6). Die Versuchsleiter vermuten, dass dies auf die höhere mentale Beanspruchung durch die Artikulation in der Fremdsprache (Nicht-Muttersprache) zurückzuführen sein könnte. Keywords: fMRI, Neurophysiologie, Konferenzdolmetschen, Simultandolmetschen, Konferenzdolmetscher, Spanisch, Deutsch, Shadowing, Aussprache und Artikulation, Setton: Modell des Simultandolmetschens, phonologische Schleife
DDC-Sachgruppe: 000 Allgemeines
000 Generalities
Veröffentlichende Institution: Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Organisationseinheit: FB 06 Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Veröffentlichungsort: Mainz
ROR: https://ror.org/023b0x485
DOI: http://doi.org/10.25358/openscience-4538
URN: urn:nbn:de:hebis:77-diss-1000011692
Version: Original work
Publikationstyp: Dissertation
Nutzungsrechte: Urheberrechtsschutz
Informationen zu den Nutzungsrechten: https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Umfang: IX, 222 Blätter
Enthalten in den Sammlungen:JGU-Publikationen

Dateien zu dieser Ressource:
  Datei Beschreibung GrößeFormat
Miniaturbild
100001169.pdf22.9 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen